Sabtu, 10 Oktober 2009

Tips Translate / Terjemahan Subtitle Film

Translate subtitle film sangat diharapkan oleh para maniac download movie, biasanya film-film yang baru beredar sangat jarang ada terjemahan bhs.indonesianya. kebanyakan situs-situs penyedia subtitle film menyediakan subtitle film dalam bahasa asing, mungkin bagi sebagian orang yang ngerti dan fasih bahasa asing bukan suatu masalah atau hambatan dalam memahami jalan cerita, tetapi bagi mereka yang gak ngerti jadi pada manyun kar'na gak ngerti.

Disini saya mau berbagi sedikit pengalaman untuk translate subtitle film, sebenarnya sih ini cara cepetnya karena sangat mudah untuk dilakukan, dan kita gak perlu terjemahkan satu persatu bahasa asing tersebut. kalau anda sering menggunakan google terjemahan akan lebih baik dalam mengikuti tutor tips singkat terjemahkan subtitle film ini.

Cukup basa-basinya, tar pada manyun deh gak dimulai-mulai tutornya. tetapi sekali lagi ini hanya salah satu cara cepat untuk menterjemahkan subtitle film, itung-itung nunggu terjemahan aslinya muncul.

1. cari dulu subtitle film yang kita inginkan, untuk masalah bahasa asing bebas, subtitle bhs.inggris lebih disarankan, ya kalau subtitle bhs.inggrisnya belom ada silakan pilih subtitle bahasa asing lainnya. anda bisa cari subtitle film di beberapa situs ini, antara lain : opensubtitles.org, findsubtitle.com, allsubs.org, subscene.com dan banyak lagi, or bisa juga pake mesin pencarian google.com yang sudah tidak diragukan lagi kehandalannya.

2.Setelah download subtitle selesai jangan lupa di ekstrack pake winrar or zip (kebanyakan sih di re-package). kalo belom punya bisa download winrar disini
catt: pastikan subtitle yang akan di translate, sinkron dengan filmnya (read:timing) ok..!

3.Untuk subtitle film formatnya .srt, silakan buka file tersebut dengan cara:
klik kanan pada file --> open with --> notepad

4.Blok semua text subtitle atow cara cepetnya Ctrl+A, kemudian klik kanan untuk meng-copy teks tersebut.

5.Buka browser internet anda (saran:firefox) kemudian masuk ke google terjemahan link: http://translate.google.co.id/ oh ya sekedar informasi google mampu menterjemahkan kurang lebih 40 bahasa, daftarnya dapat dilihat dibawah ini.


6. Paste semua teks subtitle yang akan diterjemahkan pada kolom terjemahan, kemudian pilih bahasa asal subtitle, dan pilih bahasa hasil terjemahan. saran: bila anda tidak mau repot, gunakan pilihan "deteksi bahasa" maka secara otomatis google terjemahan akan mendeteksi bahasa tersebut.
Sebagai contoh saya akan menerjemahkan subtitle film -You've got mail- translate dari bahasa inggris ke bahasa Indonesia.

setelah anda menentukan bahasanya, kemudian klik pada tombol "terjemahkan", tunggu hingga proses terjemahan selesai. Yang wajib diperhatikan adalah hasil terjemahannya, bila file teks yang dipaste cukup banyak, biasanya membutuhkan 3-4 kali klik tombol "terjemahan" hingga semua teks berhasil diterjemahkan.


7. Bila seluruh teks subtitle telah selesai diterjemahkan, maka selanjutnya adalah
- buka notepad baru pada komputer anda.
- Copy-paste semua hasil terjemahan google kedalam notepad tersebut.
- Simpan/save as dengan type file .srt contoh: sub-indo.srt


8. Eittss . . . . belom selesai loh he2, kalo kita perhatikan baik-baik ada perbedaan format pada hasil terjemahan google


pada hasil terjemahan tanda panah " --> " berubah menjadi " -> " jelas ini akan berpengaruh karena file subtitle tidak akan dikenali.
Untuk mengatasi hal itu maka kita harus menganti tanda panah " -> " menjadi " --> " agar file subtitle dapat dikenali. bila kita lakukan secara manual, bisa dibayangkan berapa lama waktu yang dibutuhkan dari 1500 line (rata2 subtitle) bisa2 tangan keseleo saking banyaknya.


9. Nah untuk mengatasi permasalahan tersebut kita menggunakan fungsi "replace" pada notepad. caranya pilih edit --> replace atow dengan shortkey Ctrl+H
- kemudian pada kolom "find what" isikan " -> " dengan " --> " (tanpa tanda kutip)
- kemudian tekan tombol "replace all"
- maka dengan secara otomatis akan berubah semuanya dengan cepat, tanpa mengubah secara manual.



10. bila sudah selesai dirubah seluruhnya jangan lupa di-save lagi. selesai deh translate subtitlenya sekarang anda dapat menikmati subtitle terjemahan karya anda sendiri. kalo memang anda kreatif dan memperhalus bahasanya, bisa di share/upload untu teman-teman yang lain yang membutuhkan subtitle tersebut, dan tentu saja anda tidak lupa mencantumkan nama anda untuk hak paten terjemahan he2.


Selanjutnya untuk mengunakan subtitle tersebut adalah dengan "menyamakan" antara file film dengan file subtitlenya.
contoh: You've got mail.avi ------> nama file film-nya
You've got mail.srt -------> nama file subtitlenya

untuk media playernya saya sarankan menggunakan MPC (Media Player Clasic) kalo belom punya silakan download K-lite mega codec untuk mpc disini

Bila anda paham menggunakan ultra edit 32, maka akan lebih cepat dalam pengeditan teks subtitle.

untuk solusi timing waktu subtitle yang tidak sinkron dengan film dapat di olah/edit dengan menggunakan software subtitle workshop, anda berminat silakan download disini

Ok bagaimana tips-nya mudah bukan, memang sih untuk segi terjemahannya masih agak rancu dibacanya, tetapi kita ambil positifnya yaitu anda belajar bahasa asing, menjadi penterjemah dan yang terpenting nonton film jadi gak manyun lagi.

So . . . . . Semoga bermanfaat. . . . . . . ;)

6 komentar:

Jealous mengatakan...

ini yg ane cari...

ternyata solusinya di control H...

thanks bgt ya gan

rzulmeta mengatakan...

makasi banyak bro....

Unknown mengatakan...

Thanx Lot brother

Nayarre Pata Blog mengatakan...

pantesan subtitit nya kagak nongol..!! lom di replace rupanya.. Tx ya bro...

Adityo Rachandi mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Unknown mengatakan...

Min muncul translatenya kenapa angka2 gitu ya min? Website Gratis

Posting Komentar

============ Komentar Anda =============

Tukeran Link yuk . . .!!! Copy code ini di Blog anda, saya akan link kembali

Softwares Full Version | Tips Tricks | Gratis

Counter Powered by  RedCounter Google bot last visit powered by Bots Visit